Куклы в ваших руках

28 Октября 2014 Автор: Ткачев Евгений Валерьевич
Куклы в ваших руках

С чем театралы приехали на фестиваль «Соломенный жаворонок»?

С чем театралы приехали на фестиваль «Соломенный жаворонок»?

В Челябинске завершился IV Международный фестиваль кукольных спектаклей для взрослых «Соломенный жаворонок». Участие в нем приняли коллективы из 8 городов России, а также театр из города Гродно (Белоруссия) и представитель Италии Гаспаре Насуто.

Среди всего этого пиршества для глаз «ЮП» посмотрела три разные постановки, каждая из которых по-своему продемонстрировала возможности и особенности кукольного театра.

«1001 ночь»: В когтях у сказки

«Арабская ночь, волшебный Восток, здесь чары и месть, отвага и честь, дворцы и песок», — пели в песенке, открывающей великий, но имеющий мало общего со сказкой из «1001 ночи» диснеевский мультсериал «Аладдин». Другое дело спектакль Московского детского камерного театра кукол. Он аутентичен оригиналу настолько, насколько это вообще возможно. Ну и, конечно, не такой уж он и детский, как и сами сказки Шехерезады (или, как ее еще называют, Шахразады), отсюда возрастная маркировка 16+. Впрочем, на фестивальном показе с родителями были дети, в том числе и совсем малыши, которым творящееся на сцене представление, кажется, доставило удовольствие.

И тут надо заметить, что спектаклю было чем удивить и произвести впечатление. Во-первых, он подкупал изобретательной сценографией (художник-постановщик Алевтина Торик), которая камерное действо периодически трансформировало в эпичное. Во-вторых, на сцене разные виды кукол взаимодействовали с людьми — это придало объем повествованию, особенно в сценах с ифритом. В-третьих, заслуживал уважения выбор сказок для постановки. Ведь как обычно бывает: режиссеры идут по проторенной дорожке. В спектакле или в кино по «1001 ночи» (из более-менее недавних достаточно вспомнить мини-сериал «Арабские приключения» Стива Бэррона), почти наверняка будут «Али-Баба и 40 разбойников», «Аладдин и волшебная лампа», «Сказка о Синдбаде-мореходе». Режиссер инсценировки Петр Васильев взялся за менее очевидный материал, сосредоточившись главным образом на «Сказке о горбуне». Да, она была и у того же Бэррона, но почему то все забывают, что это произведение гораздо больше и интересней, чем о нем принято думать. Даже в спектакле «1001 ночь» оно не смогло уместиться целиком. В итоге спектакль так бьет по эстетическим рецепторам, что после его просмотра возникает острое желание достать с книжной полки томик сказок Шехерезады в переводе Михаила Салье и снова окунуться в приключения с головой: «Арабская ночь, волшебный Восток…».

 «Пульчинелла-ди-Маре»: Веселый и беззаботный

Посмотреть на театр как на площадное искусство можно было в спектакле «Пульчинелла-ди-Маре»Гаспаре Насуто (Неаполь, Италия). Синьор Насуто — один из известнейших мастеров и знатоков традиций неаполитанских кукол, начал свою деятельность в 1989 году. В своей студии «Domus di Pulcinella» Гаспаре дает уроки резьбы по дереву и готовит новое поколение художников-кукольников. Эти деревянные куклы, маленькие шедевры ремесленничества, находятся в частных коллекциях и музеях Италии и за рубежом.

Что касается лирического героя Насуто, то это Пульчинелла — персонаж комедий дель арте и аналог русского Петрушки. Перчаточная кукла, разговаривающая забавным голосом. Чтобы добиться этого эффекта, мастером использует «pivetta» (пищик) — специальное устройство, которое кукольник во время представления прижимает к верхнему небу. В итоге Пульчинелла начинает говорить таким же высоким и писклявым, как, например, у Микки Мауса голосом. Интересно и то, что традиционный неаполитанский театр Guarattelle, в стиле которого сделан спектакль, известен аж с XVI века. Поэтому неудивительно, что «Пульчинелла-ди-Маре» имеет свойство машины времени: во время постановки вы как будто переноситесь в далекое прошлое, на площадь какого нибудь средневекового города, где разыгрывается гомерически смешное представление, в ходе которого веселый и хитрый затейник Пульчинелла влюбится, попадет в пасть к зверю, станет причиной гибели своего невольного спасителя, а в конце вступит в схватку с самой Смертью, которая, на круг, окажется еще более смешным, нежели сам Пульчинелла, персонажем (и вызовет в памяти ассоциации со Смертью из книг Терри Пратчетта о Плоском мире).

Поскольку представление проходило в интерактивной форме, зрителям предлагалось стать соучастниками действия, чем они и не преминули воспользоваться. Например, всячески старались предупредить Пульчинелла о грозящей опасности или просто болтали с ним.

«Пиковая дама»: Все в игре

Прежде чем спектакль начался, актер Гродненского областного театра кукол (Беларусь) Александр Енджеевский, исполняющий роль банкомета, устроил для школьников (которые на этом показе были главной аудиторией) ликбез по игре в штос. Штос — азартная игра в карты, где балом правит не математика, а его величество случай, занимает в «Пиковой даме», как мы помним, одно из центральных мест: молодой военный инженер Германн хочет выведать у старой Графини секрет трех выигрышных карт. В спектакле же белорусских театралов, жанр которого обозначен как мистическая мистификация, центральное место занимает творческая дуэль солнца русской поэзии и гения русской музыки.

Что тут имеется в виду? Дело в том, что постановка Олега Жюгжды — это постмодернистское зрелище, представляющее собой микс из повести А. С. Пушкина и оперы П. И. Чайковского, которые, имея одно и то же название («Пиковая дама»), имеют в то же время некоторые отличия. На этих расхождениях и строится основная коллизия спектакля, в фонограмме которого используется музыка Петра Чайковского и Гаэтано Доницетти, а артисты подчас исполняют оперные партии. Что касается самих актеров (Ларисы Микулич, Александра Енджеевского, Александра Ратько и Виталия Леонова), то они в стилизованных под XIX век костюмах, меняя роли, как перчатки, за игральным столом с зеленым сукном разыгрывают салонный анекдот, в котором помимо персонажей «Пиковой дамы» появляются уже упомянутый Пушкин и Чайковский. Роли же Германна (или, если угодно, Германа), Графини и Лизаветы Ивановны отведены маленьким штоковым марионеткам, с которыми живые артисты вступают чуть ли не в симбиотическую связь, как Чужой с телом своей жертвы. Выглядит это с одной стороны пугающе, с другой — восхитительно.

фото Владлены Шваб

Поделиться

Вчера | 15:01
На юбилее хозяина особняка. Вполне правдивая челябинская история со странностями

В Доме Покровского зрителям показали необыкновенный спектакль «Ключи прошлого». Его премьера состоялась 4 ноября минувшего года в рамках всероссийской акции «Ночь искусств». На этот раз актеры и авторы проекта собрались 25 марта, чтобы сыграть спектакль снова и таким образом отметить Всемирный день театра.

24.03.2024 | 17:51
Послушать фильм. В Челябинске показали незримое кино

Состоялась премьера трех новых короткометражных фильмов, снабженных тифлокомментариями.

24.03.2015 | 12:54
«Не метод, а обстоятельства». Антон Долин о том, как стать народным кинокритиком

Специальным гостем челябинского фестиваля «Открытая книга», проводимого лицеем № 31, стал известный московский кинокритик, радиоведущий, автор нескольких книг Антон Долин

Новости   
Спецпроекты