Открылся новый театральный сезон
Начало октября — всегда обещание праздника для тех, кто служит искусству и кто любит театр.
Начало октября — всегда обещание праздника для тех, кто служит искусству и кто любит театр.
Нынешний октябрь получился особенно насыщенным: в первую декаду премьерными постановками открыли занавесы академический театр драмы, Камерный, Молодежный, Театр кукол, Новый Художественный, «Манекен» — все вплотную друг к другу.
И одновременно же (с 3 по 9 октября) театры из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Магнитогорска, Екатеринбурга, Перми показывают свои лучшие спектакли в рамках фестиваля-конкурса «Камерата», традиционного, но всегда ожидаемого.
Уроки «Школы для дураков»
Сегодняшние мужчины (это не секрет) в театр чаще всего приходят по настоянию своих спутниц. Перед премьерой Камерного театра молодая женщина объясняла пришедшему с ней мужчине, почему они находятся здесь:
— Понимаешь, в этом театре один спектакль не похож на другой. Всегда наткнешься на что то неожиданное.
Надо очень верить своему театру, чтобы с радостным ожиданием встречать каждый его эксперимент.
Для открытия сезона и своего фестиваля, где Камерный как хозяин театрального смотра выступает вне конкурса, он предложил действительно нечто необычное: попытку перевести на язык сцены роман Саши Соколова «Школа для дураков».
Человек с запутанной, даже, пожалуй, авантюрной биографией, ставший известным сначала по слухам, доходящим из самиздата, как член литературного объединения СМОГ (один из «молодых гениев»), Саша Соколов (Александр Всеволодович Соколов) первым же своим романом (это и была «Школа для дураков») заслужил похвалу Владимира Набокова: «Обаятельная, трагическая и трогательная книга».
Роман, который считается постмодернистским, сюрреалистическим, который, отмечая при всем этом несомненное в нем продолжение традиции классической русской прозы, погружает читателя в мир четырнадцатилетнего подростка, страдающего раздвоением личности, пребывающего в несостоянии разделить прошлое, настоящее, пытающегося выбраться из сумеречного сознания, пробиться к тем, кто окружает его, понять, что есть что, и почему. А тут и просыпающийся интерес к женщине, и постоянный — к себе самому.
Прообразом школы для детей с проблемами психики, в которую Саша Соколов поместил пытающегося осмыслить жизнь подростка, можно было бы считать Советский Союз, где так же намеренно искажалась действительность, затуманивалось сознание.
Личный опыт автора в этом смысле богат: чтобы избежать призыва в армию, симулировал психическое расстройство и провел три месяца в госпитале для душевнобольных, предпринял несколько попыток побега из СССР, был задержан при попытке пересечь советско-иранскую границу…
Но это было бы слишком примитивно, недаром роман считается ярким примером психологической прозы, где внутренний мир персонажей — главная сфера исследования писателя.
«Школу для дураков» перевела на сценический язык бригада молодых, в основном, московских специалистов. Автор инсценировки и режиссер-постановщик, хореограф, лауреат национальной театральной премии «Золотая маска» Лариса Александрова. Челябинцы знают ее как постановщика в том же Камерном театре блоковского «Балаганчика».
Художник-постановщик Анастасия Григорьева, видеохудожник Patrick К.-Н (Москва), художник по свету Леонид Широков, хормейстер Валентина Спирева.
Об этом спектакле можно говорить много, останавливаясь подробно на разработке образов, сочетании приемов из разных жанров и стилей, радуясь обилию красок в палитре приемов, которыми свободно владеют постановочная группа и артисты, из которых я бы отметила Петра Артемьева, Дмитрия Блинкова (ученик такой то), Марину Гез (Вета Аркадьевна), Дмитрия Олейникова (Норвегов), заслуженного артиста России Михаила Яковлева (отец) и Зульфию Акчурину (Тинберген, Трахтенберг), Викторию Бухарину (Роза Ветрова)…
Но самое привлекательное в спектакле — азарт, с которым он создан, радость от собственных находок, которая передается залу. В чем можно упрекнуть театр, так в нежелании или неумении отказаться от части находок, чтобы спектакль стал мобильнее и чище по сценическому языку.
Кавказская почта
В то время, как на сцене Камерного театра шла церемония открытия фестиваля «Камерата», на площади Революции в историческом здании Молодежного театра открывался сезон премьерой драмы «Письма Печорину» по мотивам романа Михаила Лермонтова «Герой нашего времени».
Спектакль создан при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, его премьера объявлена всероссийской и посвящена 200-летию со дня рождения писателя.
Особый интерес для театралов представляет то, что автор пьесы — челябинец. Константин Рубинский — поэт, автор нескольких либретто, в том числе и спектаклей, удостоенных «Золотой маски». Была такая традиция — иметь в репертуаре пьесу земляка, — давно прервавшаяся. «Письма Печорину» — попытка ее возобновления. Удавшаяся или нет, можно будет судить более-менее определенно, когда пьеса обживется на сцене. Пока есть смысл оценить смелость драматурга, решившегося использовать мотивы романа Лермонтова «для разговора с читателем, зрителем здесь и сейчас. Никакого двухвекового расстояния между нами словно бы нет. Речь идет об актуальных, как никогда, темах Кавказа, взаимоотношениях между большими и малыми народами.»
Руководитель проекта Вячеслав Харюшин говорит о том, что «Письма Печорину» — «обращение не просто к русской классике, но и к вечным категориям свободы и необходимости, смерти и бессмертия, роли идеала в обществе, духовной сущности человека, рожденной Божественным началом».
К созданию спектакля привлечены серьезные творческие силы: композитор — заслуженный деятель искусств России, лауреат «Золотой маски» Александр Пантыкин — его вклад в спектакль, как и музыкального руководителя Анны Розенберг, пожалуй, наиболее весом.
Художник-постановщик Антон Сластников нашел нетривиальное решение образа Кавказа. Танцы поставлены «золотомасочной» Ольгой Пона. Режиссер-постановщик Никита Кудрявцев (Москва).
Остается дождаться пока спектакль «дозреет».
P.S. К 200-летию со дня рождения Михаила Лермонтова Молодежный театр выпустил великолепный буклет, куда, кроме нынешней премьеры, вошли материалы предыдущих постановок лермонтовских произведений «Испанцы» 1992 года (режиссер Тенгиз Махарадзе), «Маскарад» 2004 года (режиссер Татьяна Скорокосова).
фото Вячеслава Шишкоедова

Сцена из спектакля «Письма Печорину»
Поделиться
