Новый шведский детектив
В продажу поступил «Девушка, которая играла с огнем» — новый роман шведского писателя Стига Ларссона, чьи книги спровоцировали бум на скандинавский детектив
В продажу поступил «Девушка, которая играла с огнем» — новый роман шведского писателя Стига Ларссона, чьи книги спровоцировали бум на скандинавский детектив. «ЮП» рассказывает о феномене успеха этого писателя и журналиста.
Фигура автора
Стиг Ларссон — хрестоматийный пример той знаменитости, которая обретает славу только после своей смерти. Его книги переведены на 40 языков мира и изданы суммарным тиражом более 15 миллионов экземпляров.
Тем не менее, когда я спросил у челябинской детективщицы Натальи Левитиной, публикующейся в таком московском книжном издательстве как «Центрполиграф», читала ли она его, Наталья ответила, что фамилию этого писателя слышит в первый раз. Это, впрочем, справедливо: до России ларссомания, кажется, еще не докатилось в том истеричном виде, в каком она присутствует на родине автора — Швеции — и в Европе.
Судите сами, по данным журнала The Bookseller, Ларссон занимает первое место среди лучше всего продававшихся в 2009 году в Европе авторов, опережая даже Дэна Брауна.
В этом году выйдут аж три биографии Ларссона, которые, по всей видимости, попытаются раскрыть суть его личности. Пока же о писателе точно известно, что он был сотрудником ряда шведских политических журналов, редактором троцкистского журнала «Четвертый интернационал» и главным редактором антифашистского журнала Expo. Помимо романов он также писал пьесы и сценарии для кино, радио и телевидения.
Друзья Ларссона описывают его, как человека, который в большой степени был похож на литературного персонажа: «в больших очках по моде 1980-х годов и потертом вельветовом пиджаке, он непрерывно курил и поглощал черный кофе в огромном количестве». Как, заметим, и его главные герои.
Трилогия «Миллениум»
Изначально это должна была быть не трилогия, а цикл из десяти книг. Однако во время написания четвертого романа Стиг Ларссон умер от обширного инфаркта в возрасте 50 лет, не увидев в печати даже своего первого произведения. Многие литературные критики связывают бешеный успех его романов в том числе из-за преждевременной кончины автора, что не вполне справедливо. Ларссон сам по себе безупречный рассказчик.
В доказательство тому его первый роман трилогии «Миллениум» — «Девушка с татуировкой дракона» (в оригинале «Мужчины, которые ненавидят женщин»).
Это мощная смесь из политико-экономического журналистского расследования и детективного триллера играет на свету всеми гранями хичкоковского саспенса.
По сюжету романа экономический журналист и совладелец журнала «Миллениум» Микаэль Блумквист, оказывается, обвинен в клевете на видного шведского олигарха Ханса Эрика Веннерстрема и приговорен к трем месяцам тюремного заключения.
Такой вердикт не вполне справедлив, потому как на самом деле Веннерстрем — преступник, но это Микаэлю еще предстоит доказать, а пока его на работу нанимает другой олигарх — ради исключений хороший — по имени Хенрик Вангер.
Этот мужчина почтенного возраста просит Микаэля посодействовать в расследовании происшествия 40-летней давности, когда с острова Хедебю (обители клана Вангеров) таинственным образом исчезла внучка Хенрика — 15-летняя Харриет.
В расследование Блумквисту помогает девушка-аутист Лисбет Саландер из частной сыскной конторы «Милтон секьюрити». Это как раз она обладательница татуировки в виде дракона и кучи полезных в детективном деле навыков.
При этом, кажется, главная интрига первой книги заключается даже не в том, кто похитил 15-летнюю девочку, а в том, как фрекен Саландер при всей своей замкнутости и некоммуникативности умеет так быстро и умело находить нужную информацию.
В целом «Девушка с татуировкой дракона» выглядит более-менее реалистично, хотя победа журналистики над силами зла в финале выглядит, если честно, немного идеалистично.
В «Девушке, которая играла с огнем» ставки, наоборот, повышаются. Это уже не камерная история, как первая часть, а настоящий экшн, разбавленный расследованиями из проблемы сексуального рабства, внутрисемейными конфликтами и бессчетным количеством микросюжетов.
Заключительный роман «Девушка, которая пнула осиное гнездо» (она же «Королева воздушного замка») выйдет на русском в скором времени.
Трудности переноса
На волне успеха книжной серии не заставили себя ждать и экранизации. Все три оказались скандинавского производства (впрочем, Голливуд уже успел выкупить права на ремейк) и, что прискорбно, сварганенными на скорую руку. Это неудивительно, так как они были сняты разом в 2009 году (у нас они доступны только на DVD).
Главная претензия заключается в том, что при перенесении на экран книги Ларссона лишились всех тех достоинств, которыми они славны. У Ларссона, например, много места уделяется журналистской этике, предназначению журналистики и тому, какой должна быть либеральная пресса. В кинематографическом виде произведения стали лишь добротными триллерами и детективами и не более того.
Хотя, как мне кажется, выход был: сделать из этих проектов многосерийные телевизионные фильмы. И не важно, что на это потребовалось бы больше времени.
Поделиться
