Преподаватель из Чили учит челябинцев испанскому языку с помощью гитары

11 Июля 2018 Автор: Юлия Махлеева Фото: Вячеслав Шишкоедов
Преподаватель из Чили учит челябинцев испанскому языку с помощью гитары


Уроженец Сантьяго Карлос Уилсон Варас Робледо год назад переехал в Челябинск ради любимой женщины. Теперь он преподает испанский в языковом центре педуниверситета.

На каждое занятие чилиец берет с собой гитару и исполняет для студентов известные в Латинской Америке песни. Преподаватель уверен, что музыка помогает им лучше освоить иностранный язык.

Студенты выбирают «Despacito»»

Мимо 64-летнего преподавателя Карлоса Вараса трудно пройти равнодушно. Он сильно выбивается из образа классического педагога — загорелый, улыбчивый, всегда с верной спутницей… гитарой. Ее он приобрел уже здесь, в Челябинске. Потому что в родном городе — столице Чили — Сантьяго музыкальные инструменты стоят намного дороже.

— Для меня жизнь — это музыка. Она сопровождает меня с самого рождения. Мои родители были музыкантами. Пели и выступали в небольшой деревне. Поэтому еще в школе я самостоятельно научился играть на гитаре. Да и сам по себе Сантьяго очень музыкальный город. Здесь почти все танцуют и поют, проходит множество фестивалей и концертов. Сейчас двое моей сыновей тоже всерьез занимаются музыкой.

Теперь под хиты «Besame Mucho» и «Despacito» Карлос преподает испанский челябинским студентам в лингвистическом центре «Lexis» при ЮУрГГПУ. Он уверен, что песни помогают им лучше усвоить лексику иностранного языка и побольше узнать о культуре страны-носителя.

— К нам приходят учащиеся со знанием базового уровня языка, чтобы изучить его углубленно и получить соответствующий сертификат. Поэтому мы проходим не только грамматику и практику речи, но и культуру латиноамериканских стран во всех ее проявлениях — искусство, музыка, гастрономия, традиции. Для каждой темы я стараюсь подобрать соответствующую музыкальную композицию. Как правило, это известные песни разных стран Латинской Америки. Но часто репертуар предлагают сами студенты. Тогда это хиты на испанском языке, хорошо известные в России.

Устроиться в челябинский вуз Карлосу Варасу не составило большого труда. Незадолго до его переезда ЮУрГГПУ заключил договор о сотрудничестве с колледжем San Pedro Poveda, где Карлос занимал должность заместителя директора. К тому же Варас имел ученую степень, по российским меркам, примерно кандидата наук.

— С челябинскими студентами мы смогли изучить углубленно очень много тем. Русские учащиеся много читают и занимаются. Учатся даже по субботам. В Латинской Америке так не принято, этот день ассоциируется с праздником. Сейчас я могу с уверенностью сказать, что мои ученики знают о некоторых странах Латинской Америки гораздо больше, чем некоторые ее жители. И сами могут читать лекции об этой стране.

Золотое кольцо

Еще пару лет назад Карлос Варас подумать не мог, что перенесет свой быт за 15 тысяч километров от родного города. Ведь в Сантьяго он, можно сказать, катался как сыр в масле. Должность заместителя директора в колледже считалась почетной и приносила ему две тысячи долларов. По его словам, уровень жизни в столице Чили весьма высокий. В городе преобладает средний класс, нет нищих и бомжей. А каждая среднестатистическая семья имеет одну, а чаще две домработницы, как правило, это приезжие из Перу. Кроме того, Карлос Варас был достаточно известной персоной на спортивной арене Сантьяго.

— В течение десяти лет я являлся чемпионом Чили по гребле на каяках. Спортом я занимался с детства. Благодаря турнирам я объездил все страны Латинской Америки. Из-за чего проснулась настоящая страсть к путешествиям. Я побывал в Африке, во многих городах Юго-Восточной Азии. И в какой‑то момент решил познать Россию. Это крупная держава. Мне хотелось понять, сильно ли жизнь в ней отличается от нашей.

К путешествию в Россию целеустремленный чилиец подошел со всей серьезностью: за два года до него специально брал уроки русского раз в неделю. И заблаговременно выбрал маршрут — Золотое кольцо России. Первым делом он посетил Санкт-Петербург. Встреча в этом городе стала судьбоносной и подтолкнула круто изменить жизнь.

— Там я познакомился со своей нынешней женой Татьяной. Она была родом из Челябинска, работала врачом и тоже путешествовала. Знала испанский, поэтому мы быстро нашли общий язык. С ней мы договорились, что вместе проедем по Золотому кольцу России. Затем она меня пригласила в Челябинск, потом я ее в Чили. Так и ездили друг к другу в гости.

Итогом запланированного чилийцом путешествия по Золотому кольцу России стала свадьба. Год назад на пальцах Карлоса и Татьяны тоже появились золотые кольца. Пара решила остановить свой выбор в качестве места жительства на родине жены. Карлос раскрыл в себе неожиданные плюсы жизни в Челябинске.

— Мне нравится ваш город. Хотя он большой и широкий, он очень спокойный. Не замечается спешка и суета на улицах. В архитектурном плане он похож на Сантьяго. Такие же спальные районы. Кроме того, в Челябинске мне жить экономически выгодней. Хотя в Сантьяго уровень зарплат выше, но и жизнь там намного дороже. А по чилийским законам жителям после завершения трудового стажа все равно платят зарплату некоторое количество времени. У меня стаж 36 лет и по расчетам вышло, что в течение 40 месяцев я буду получать все те же две тысячи долларов, которые зарабатывал в колледже. К тому же я скоро выйду на пенсию. Здесь я практически миллионер, — шутит Карлос Варас. — Также я могу здесь реализовывать страсть к путешествиям. Из Челябинска это намного дешевле делать.

Смога не чувствую

Больше всего Карлоса Вараса в Челябинске удивило такое явление как маршрутки. С ними он впервые столкнулся в России. В Сантьяго же жители предпочитают передвигаться на такси или городском транспорте. Удивительным для иностранца стало и то, что представители нетрадиционной ориентации не кричат на улице о своих чувствах. В Чили они не стесняются говорить о них в открытую. А вот челябинская экологическая обстановка чилийца нисколько не смутила. В Сантьяго проблема с выбросами стоит уже на протяжении 50 лет. Дело в том, что столица Чили находится в низине в окружении гор. Из-за чего там практически нет ветров и создается недвижимый атмосферный слой.

— В Сантьяго сейчас запрещено использовать транспортные средства старого образца. А когда уровень загрязнения воздуха сильно превышен, то мы поголовно пересаживаемся с автомобилей на городской транспорт. В Челябинске я смога не чувствую. Вообще могу выразить общее мнение иностранцев из стран Латинской Америки: когда мы приезжаем в другие города, мы обращаем внимание отнюдь не на экологию, а на красоту местных женщин. В России очень ухоженные дамы. В Чили внешнему виду они не уделяют столько внимания. Когда я иду по коридорам педуниверситета, мне вообще кажется, что я попал на парад мод.

В свободное время Карлос Варас по-прежнему уделяет спорту — катанию на велосипеде, а также планирует возобновить занятия греблей на каяках по озерам региона. Любит мастерить из дерева: так он обставил собственноручно сделанной мебелью сад жены. Еще Карлос Варос активный участник различных творческих мероприятий, проводимых в Южно-Уральском государственном гуманитарно-педагогическом университете. На них он выступает совместно с учащимися-иностранцами. А также является инициатором вечеров на испанском языке, которые проходят в конце каждого семестра обучения. Его учащиеся на испанском читают стихи и прозу, поют и исполняют танец фламенко.

Про таких разносторонних людей, как Карлос Варас в России, сказали бы и швец, и жнец, и в дуду игрец. Однако этот фразеологизм чилийцу неизвестен. По-русски он говорит пока неважно. Сейчас он не только преподаватель, но и студент программы «Русский язык как иностранный» все в том же ЮУрГГПУ. Обучение дается тяжело. Поэтому на крупные мероприятия и на встречи он ходит с переводчиком.

— Фонетика в русском языке очень сложная. Тяжелы в произношении «ю», «я», «ы». В отличие от русского языка, в испанском большинство букв произносится так, как они пишутся. Но выучить русский мне нужно обязательно, ведь я планирую здесь остаться навсегда. Каждый день, когда я еду в парк Гагарина на велосипеде, что‑то внутри меня говорит: да, я хотел бы здесь жить.
15.11.2018 | 15:29
На лбу написано? Уральские ученые изобрели прибор для психологической экспертизы

Может ли машина исследовать наше психоэмоциональное состояние, способность адекватно мыслить и совершать поступки в критических жизненных ситуациях?

15.11.2018 | 11:23
Аргаяшские практики. Отмечаем точки роста муниципалитета

Аргаяшский район — один из немногих на Южном Урале, где на протяжении последнего десятка лет отмечается естественная прибыль населения. В 2017 году эта цифра составила 131 человек.

06.11.2018 | 14:41
Добавить бы сыра. Француженка Анн Лиз Борнье не нашла в облике Челябинска ни одного минуса

21-летняя Анн Лиз Борнье приехала из региона Лотарингия (Франция) в Челябинск специально, чтобы преподавать свой родной язык нашим студентам. Областной центр приятно поразил ее сталинскими постройками и русской кухней. И даже местная экология пришлась девушке по душе. Единственное, чего по-настоящему не хватает здесь иностранке — французских сыров.

31.10.2018 | 15:11
Диплом онлайн. В Челябинской области растет спрос на дистанционное образование

В основном такое обучение пользуется популярностью у более зрелых южноуральцев, претендующих на второе высшее образование или желающих повысить свою квалификацию. В их числе много военных и, как ни странно, осужденных. Особый толчок развитию виртуального обучения, по мнению экспертов, даст отмена заочной формы обучения.

Новости   
Спецпроекты