Горячая линия Минздрава для вернувшихся из-за границы: 8 (351) 240-15-16. 
Оперативная информация по коронавирусу в мире, стране и регионе.

Англичане увидели в сказах Бажова «буржуазный» конец

3 Ноября 2020 Автор: Марат Гайнуллин Фото: предоставлено Ольгой Солоповой
Англичане увидели в сказах Бажова «буржуазный» конец


Сегодня много говорят о молодом поколении отечественной науки и ее будущем, не всегда находя для иллюстрации убедительные примеры. Между тем это будущее живет среди нас.

Например, студенты, магистранты и аспиранты кафедры «Лингвистика и перевод» института лингвистики и международных коммуникаций, которые под руководством доктора филологических наук, профессора ЮУрГУ Ольги Солоповой участвуют в проекте РФФИ.

Мистика на службе у бедняка

Итак, знакомьтесь. Аспирантка Ксения Марченко исследует проблемы дискурса Второй мировой войны и дискурса о войне. Студентки Татьяна Вагина, Алина Макарова, Татьяна Пеганова работают с оцифрованными архивами газет и журналов Великобритании и США, изучают образы союзников (СССР, Британии, Америки), образы «войны» и «мира», образ Советского Союза в динамике: в довоенные, военные и послевоенные годы, которые создавались в СМИ той эпохи. Готовят переводы, научные публикации и выступления. Многие из этих работ отмечены дипломами различных конкурсов и конференций. Последние их переводы посвящены теме культуры на Урале в годы Великой Отечественной войны.

Так, в лондонском издании Illustrated London News 6 января 1945 года вышли заметки для читателя с подзаголовком «Проза месяца». Это своеобразный обзор новинок литературы, в который угодили и книги Бажова.

«Сегодня будет справедливо начать с произведения, удостоенного Сталинской премии, поскольку это самая необычная книга в моем списке, — пишет автор статьи. — Однако «Малахитовая шкатулка» — это не роман, и присудившие автору Сталинскую премию в области литературы должны были оговориться, что сделали исключение. Это сборник народных сказок, и, как у всех народных сказок, у них нет автора. Павел Бажов сказал, что он решил написать их, когда был ребенком и слушал рассказы одного старика на Урале в конце прошлого века. В сказах сохранен местный колорит, хотя, возможно, автор его несколько приукрасил».

культура_06-January-1945,-Illustrated-London-News_The-Malachite-Casket.jpgВ статье говорится, что в сказах два аспекта — социальный и мифологический, две стороны одного и того же явления — родного края с его рудниками, золотыми приисками и драгоценными камнями. С одной стороны, мрачная жизнь камнедобытчиков во времена крепостного права, произвола помещиков и приказчиков, борьба с несправедливостью и бедностью, с другой — удивительные существа, которые иногда появляются в этой жизни: Хозяйка Медной горы с косой и лентами из тонкой позвякивающей меди, в платье из шелкового малахита, ее ящерки и коричневый кот, змей Великий Полоз, хозяин золота, Огневушка-поскакушка, Серебряное копытце и другие. По словам автора статьи, эти мистические существа принимают сторону бедняка.

«Если он свободолюбив, смел и прост, они могут поделиться с ним своими богатствами, — пишет обозреватель. — Но герой не должен желать слишком многого и быть жадным, иначе все снова пойдет не так. Иногда, правда, происходит иначе. В «Каменном цветке» и в его продолжении, в двух прекрасных сказках, Данила идет в гору не за золотом, а за вдохновением, за тем, чтобы постичь тайну истинного мастерства. Но она оказывается несовместимой с человеческой жизнью и любовью».

Автор отмечает, что сказы хорошо переведены, не лишены духовности и поэтичности, полны смысла.

Вообще, весь текст изобилует комплиментами в адрес Бажова, которым журналист откровенно восхищается. Несмотря на это, подобное описание явно отдает «чужим ароматом». При этом странным образом напомнило методологический подход к анализу романа «Анна Каренина» Льва Толстого, который использовался в середине 1970-х на лекции по русской литературе в одном из американских университетов. Там причина падения Алексея Вронского на красносельских скачках сводится к банальности — к весу героя, который накануне съел бифштекс, несмотря на то что он и без того весил четыре с половиной пуда, то есть 72 килограмма. И бедная лошадь Фру-Фру якобы не выдержала своего тяжелого седока, вот он и упал. И ни слова о находившихся на скачках Анне Карениной и ее муже, и уж тем более о страстях, переживаниях героев и нарастающей драме.

Правда, в данном случае нужно отдать должное авторской объективности: журналист Illustrated London News все-таки давал характеристики героям сказов достаточно близкие тем, которыми наделял их сам Бажов. И все же некий «западный» акцент ощутим. Вот, например, что говорится в завершении статьи: «Как и следовало ожидать, счастливый (буржуазный) конец предполагает богатство».

Не правда ли, слово «буржуазный» уж точно выглядит нелепо в этом контексте?

культура_06-January-1945,-Illustrated-London-News_The-Malachite-Casket2.jpg

«Русский балет продолжается»

«В то время как Красная Армия ведет одну из самых ожесточенных войн в мире, советский театр, к своей чести, ставит лучшие в мире драмы». С этого начинается статья « Драма на войне. Русский балет продолжается», опубликованная в Sunderland Daily Echo and Shipping Gazette (Дарем, Англия).

В ней пишется, что в Челябинске, на Урале, русский театр запустил один из своих самых амбициозных проектов — постановку «Войны и мира» Толстого. Среди любимых спектаклей, представленных на радость раненым солдатам, морякам, резервистам, рядовым, работникам заводов и колхозникам, — «Евгений Онегин» Пушкина под музыку Чайковского, «Иван Сусанин» под яркие мелодии Глинки, короткая пьеса Пушкина «Пиковая дама», также в сопровождении музыки Чайковского, изысканно красивый балет «Лебединое озеро» и блистательный «Дон Кихот».

Обратим внимание на дату выхода в печать статьи — 18 июля 1942 года. Что это было за время? Именно в эти дни отборные войска вермахта, смяв советские заслоны, начали втягиваться в излучину Дона. Через несколько дней Паулюс рассчитывал захватить Сталинград. А месяцем раньше в Челябинской области завершилось формирование 97-й танковой бригады, на счету которой будет пять боевых орденов. Через месяц, 22 августа 1942 года, из сборочного корпуса ЧТЗ выйдет первая челябинская «тридцатьчетверка». Через три месяца будет запущен Челябинский трубопрокатный завод. В том же году в Челябинске будет создан Дом ученых. Словом, жизнь шла своим чередом.

культура_театр_06-January-1945,-Illustrated-London-News.jpg

Малый на челябинской сцене

Через полгода, 31 декабря 1942, в издании The Scotsman (Мидлотиан, Шотландия) вышла любопытная заметка об организации жизни на Урале, которая, как отмечается, «является необходимой и важной задачей, от решения которой зависит долгосрочное будущее. В регионе должны быть построены культурные объекты (в Советском Союзе термин «культура» охватывает практически все объекты внешнего благоустройства современной жизни), что в конечном итоге приведет к повышению уровня жизни на Урале до уровня городов Центральной России».

В те же декабрьские дни 1942 года в Челябинске был выполнен первый троллейбусный рейс от ЧТЗ до улицы Клары Цеткин.

Еще одна переведенная статья, вышедшая 8 Января 1943 года в Manchester Evening News (Ланкашир, Англия), названа так: «Концерты на передовой России».

Что происходило в том самом1943 году на Урале? Была образована Курганская область, отделившаяся от Челябинской. В апреле введена в строй первая очередь Челябинского металлургического завода, а 9 мая состоялись торжественные проводы Челябинской бригады Уральского танкового добровольческого корпуса.

Что же пишет английский автор о нашей сцене? «Русские актеры и актрисы, подобно английским, проводят много времени, поддерживая войска на фронте и рабочих на заводах.

культура_Команда-Солоповой.jpg

Московский Малый театр, являющийся старейшим драматическим театром России, основанный 119 лет назад, был эвакуирован в Челябинск на Урал, где находятся крупные заводы по производству вооружения. Именно в Малом театре были поставлены первые сценические произведения Гоголя, Толстого и Островского».

И все же удивительно, не правда ли? Где-то на берегах туманного Альбиона в годы войны пытливые английские читатели знали, что в далеком тыловом Челябинске труппа легендарного театра «дала более 1000 концертов рабочим и шахтерам, а также побывала на линии фронта». И, должно быть, с интересом читала, что труппа «ставит драматические спектакли и выступает с небольшими концертами перед военными и рабочими, которые любят Пушкина, Толстого и Шекспира…»

Что самое печальное, знали они о нас гораздо больше, чем иные современники знают о нашем славном прошлом.

Вчера | 14:59
Остаться на плаву. Южноуральские спасатели показали, как спастись из полыньи

Специалисты провели профилактическое мероприятие на льду водоема.

Вчера | 12:08
Звериная забота. Поможет ли бизнес строить приюты для животных на Южном Урале

В Госдуме разработали законопроект о государственно-частном партнерстве при возведении приютов для бездомных животных.

Вчера | 10:33
Готовится к печати девятый том «Истории Южного Урала»

Поразительно, но это знаковое культурологическое событие осталось практически незамеченным в миллионном городе.

23.11.2020 | 10:44
Какие тайны открывают архивы ФСБ Челябинской области

Презрение, ужас, душевный озноб… Читать эти протоколы допросов далеко не просто.

Новости   
Спецпроекты