Горячая линия Минздрава для вернувшихся из-за границы: 8 (351) 240-15-16. 
Оперативная информация по коронавирусу в мире, стране и регионе.

Война без границ. Челябинские ученые изучают зарубежные архивы

26 Мая 2020 Автор: Марат Гайнуллин Фото: предоставлено Ольгой Солоповой
Война без границ. Челябинские ученые изучают зарубежные архивы


Помните документальный фильм «Неизвестная война», поставленный в конце 1970-х годов советскими и американскими кинематографистами? В числе прочего он рассказывал о том, что предшествовало вероломному нападению нацистской Германии на Советский Союз в 1941 году.

Парадоксально, но факт: чем больше мы отдаляемся от событий Великой Отечественной войны, тем более поверхностными и даже искаженными становятся наши знания о ней. Челябинский филолог профессор Ольга Солопова предлагает по-новому взглянуть на, казалось бы, хорошо известные события.

Иной взгляд

Доктора филологических наук, профессора кафедры «Лингвистика и перевод» Института лингвистики и международных коммуникаций (ИЛиМК) ЮУрГУ Ольгу Солопову можно назвать первооткрывателем. Вместе со своими коллегами, такими же энтузиастами, она занимается переводами текстов, опубликованных в годы Великой Отечественной войны в средствах массовой информации пяти стран: СССР, Великобритании, Франции, Италии и Испании.

— Ольга Александровна, что это за необычный проект?

— Официально он имеет кодовое название 19-012-00192 «Уральский регион в военно-публицистическом дискурсе периода Великой Отечественной войны». Наши материалы уникальны: это аналитические статьи периода войны советского, британского, французского, испанского, итальянского дискурсов. Их авторами являлись журналисты, писавшие на внешнеполитические темы. Среди других материалов — выступления лидеров политических партий, комментарии политологов.

Нами разрабатывается электронный ресурс, посвященный данной тематике, который будет представлять собой факсимильный архив документов пяти стран. Мы заручились поддержкой информационно-справочных систем «Память народа» и «Подвиг народа» Минобороны РФ. Сами публикации готовятся при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ).

— Насколько переводимые вами тексты разнятся с концепцией Великой Отечественной войны, принятой в отечественной историографии?

— Документы, которые мы исследуем, действительно совершенно иначе позволяют посмотреть на события Великой Отечественной войны. Естественно, этот взгляд искажен и в какой-то мере политизирован в зависимости от того, в какой стране и в каком издании опубликован материал. Тем не менее такой взгляд должен присутствовать, поскольку позволяет по-новому оценить, казалось бы, хорошо известные события, особенно происходившие в тылу.

— Какими источниками вы пользуетесь?

— Мы работаем с авторитетными оцифрованными архивами исторических газет и журналов зарубежных стран, как правило, существующими на базе крупных музеев и библиотек.

К примеру, британский корпус The British Newspaper Archive, совместный проект Британской национальной библиотеки, одной из крупнейших в мире, и службы генеалогии findmypast, является одним из авторитетных, постоянно пополняемых архивов Великобритании. Он включает в себя тексты из разнообразных источников и представляет собой уникальное собрание исторических газет и журналов Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии. В его коллекции представлено более 35 млн изданий регионального и национального значения с 1700-го по 2017-й год.

довоенный-Урал-1_предоставлено-Ольгой-Солоповой.jpg

Газета из 1941 года

— Материалы эти в свободном доступе?

— Увы! Этот архив коммерческий. То есть мы сами оплачиваем подписку на пользование архивом и покупаем издания.

— Трудно разбираться в незнакомых архивах?

— Дело в том, что почти все крупные оцифрованные архивы оснащены специальными поисковыми системами, программами по обработке данных, обеспечивающими функции лемматизации и статистической инвентаризации данных.

Полнотекстовая выборка в архивах осуществляется по словоформе «Урал»: Urals (англ.), Oural/Ourals (фр.), Urali (ит.), Ural, Urales (исп.). Однако… на этом автоматизированная обработка данных и заканчивается. И дальше все материалы нам приходится обрабатывать вручную, поскольку качество конвертируемых в текстовый формат файлов с помощью существующих на настоящий момент конвертеров и систем оптического распознавания текстов зависит от множества факторов. Это состояние оригинального источника, качество бумаги, формат документа, его блеклость, дефекты цветности и так далее. Учитывая общее физическое состояние архивных документов, датируемых 1941-1945 годами, а также различные виды повреждений бумаги и текста, преобразованный текстовый файл часто некорректно отображает содержание оригинального документа, что значительно затрудняет автоматизированную обработку материала.

— Чтобы читателю было понятно, о чем идет речь, обратимся к какому-нибудь конкретному материалу…

— Например, вот такая любопытная статья под названием «Второй фронт промышленной защиты Советского Союза», напечатанная 13 сентября 1941 года в The Sphere. Была такая иллюстрированная газета, выходившая в Лондоне с 1900-го по 1964-й год. Преимущественно освещала события в мире. Интересно, что на обложке издания изображены две женщины, символизирующие Запад и Восток, которые держат в руках земной шар.

Автором статьи выступил Роберт Финч. Могу предположить, что это штатный журналист, поскольку в архиве представлено еще несколько его статей. Перевод статьи выполнили мои коллеги, доцент кафедры «Лингвистика и перевод» Института лингвистики и международных коммуникаций (ИЛиМК) ЮУрГУ Оксана Бернат, магистрант этой же кафедры Татьяна Вагина и ваш покорный слуга.

довоенный-Урал-3_предоставлено-Ольгой-Солоповой.jpg

Просвещение от Финча

— По жанру это научная статья?

— Скорее, научно-популярная с элементами публицистики. Обращу внимание на то, с чего она начинается: «Русские никогда не доверяли немцам и уже давно осознали, что существует опасность нападения с запада...»

Далее автор описывает, как «несколько лет назад в богатых минерально-сырьевых регионах — на Урале и в районах восточнее Урала русские приступили к развитию центров тяжелой промышленности. На месте разрозненных ферм появились города; среди гор, лесов, степей и пустынь — новые районы добычи полезных ископаемых. Многие из них были засекречены. Секретность объектов обеспечивалась рядом мер: ограничением свободы передвижения и наблюдением за въезжающими в регионы и выезжающими за их пределы».

Финч пишет, что в настоящее время (имеется в виду 1941 год. — Прим. ред.) Урал занимает 1-е место в Советском Союзе по производству меди, 2-е — по производству железа и стали (после Украины), 3-е — по производству угля (после Донецка в Донецком бассейне и Кузбасса в Сибири) и 4-е — по выработке электричества, по добыче нефти, по выпуску продукции машиностроения.

Подробно и со знанием дела описываются все ресурсы Урала. Отмечается, что главные месторождения железа расположены рядом с Магнитогорском и Халилово (также месторождения хрома и никеля) на юге и рядом со Свердловском и Богославом на севере. Медь в основном добывают в Дегтярке, к югу от Свердловска, и в Башкирской АССР, к северо-западу от Магнитогорска; новый завод для рафинирования меди был открыт в Ревде, рядом со Свердловском, в 1940 году. Поставки никеля осуществляются из Челябинска и из Орска; поставки марганца — из Магнитогорска, хрома — из Орска. Крупные месторождения поташа расположены рядом с Соликамском на севере; золото добывают рядом с Дегтяркой и Челябинском. Уральский уголь добывают главным образом в Кизеле.

довоенный-Урал-2_предоставлено-Ольгой-Солоповой.jpg

— Не уверен, что простые советские люди в то время могли столь подробно знать о потенциале Челябинской области…

— Согласна. Вряд ли бы они тогда «имели право» знать, например, и о том, что на мощных электростанциях Урала, включая Челябинскую и Магнитогорскую, вырабатывают электроэнергию, доля которой в 1937 году составила как минимум 12 % от энергопроизводства всего Союза.

В Челябинске, еще одном «старом» городе, как пишет автор, проживает 273 тысячи человек. Население увеличилось более чем в два раза с 1926 года. Город специализируется на производстве сельскохозяйственной техники: ежегодно выпускают десятки тысяч тракторов.

Да и сами английские читатели 1941 года, должно быть, с удивлением узнали о том, что в 1930 году еще не существовало Магнитогорска — города, расположенного у подножья горы Магнитной, которая на 65 % состоит из железной руды. О том, что это быстро развивающийся промышленный центр более чем с 146 тысячами жителей, в котором находится один из самых крупных металлургических заводов СССР.

Примечательно, что автор не просто потчует читателя цифрами, но и попутно позволяет себе оставлять свои замечания.

«Чтобы превратить Урал, удивительно богатый минеральными и другими природными ресурсами, из сельскохозяйственного региона 1914 года с плохо развитой горнодобывающей промышленностью в интенсивно развивающуюся промышленную область потребовалась лишь квалифицированная рабочая сила и грамотное управление», — пишет Финч. По его словам, на Урале в 1914 году железнодорожная сеть, обеспечивающая связь между Европой и Азией, была недостаточно развитой, впоследствии она была оснащена дополнительными железнодорожными линиями с севера на юг и соединила между собой все промышленные центры: Москву, Европейскую Россию и Азиатскую Россию.

И далее автор делает такой вывод: «Видимо, стоило пойти на любые жертвы для превращения аграрной страны в могущественную промышленную державу».

Сегодня | 12:47
В Челябинске обсудили взаимоотношения в многонациональной молодежной среде

Представители более 20 российских вузов собрались в Южно-Уральском государственном гуманитарно-педагогическом университете, чтобы обсудить актуальные вопросы безопасности.

16.10.2020 | 12:40
Огонь в кадре. Снимок челябинской школьницы покорил директора проекта «Русс пресс фото»

Челябинская школьница Виктория Гусева прошла бесплатный курс обучения в Москве у известного фотографа Василия Прудникова, директора проекта «Русс пресс фото». Ее снимок с изображением Вечного огня покорил сердце мэтра фотосъемки и завоевал гран-при конкурса «Один день из жизни России». Теперь Виктория мечтает стать фотокорреспондентом и путешествовать по стране в поиске лучших кадров.

Сегодня | 19:19
Ушел из жизни создатель музея Сергея Герасимова в Кундравах

На 84-м году жизни умер наш земляк Борис Красноперов, снимавшийся в фильме «Лев Толстой».

Сегодня | 14:58
Ушел из жизни известный татарский поэт Ирек Сабиров

Почетному гражданину Еманжелинского района было 70 лет.

Новости   
Спецпроекты